top of page
  • AutorenbildSeverine Steinhof

Kulturtipp: der Händedruck

Der französische Berater betritt als Erster den Raum, in dem die deutschen Kollegen warten, dreht sich zu mir und flüstert "Attention, lui, il vous écrase la main" (Achtung, er zerquetscht Ihnen die Hand). Er gibt dem Kollegen die Hand und verzieht leicht das Gesicht vor Schmerz 😣.  Eine alltägliche Situation in der deutsch-französischen Zusammenarbeit.

 

Wer geschäftlich mit Franzosen zu tun hat, trifft auf so manche kulturbedingte Unterschiede, wie die Art und Weise des Händeschüttelns. Forscher vermuten den Ursprung des Händedrucks im Winken. Der Ankommende präsentierte seinem Gegenüber die leere „Waffenhand“ und zeigte somit, dass keine Gefahr bestand. Seitdem hat sich diese alltägliche Geste in den verschiedenen Ländern unterschiedlich entwickelt.

 

So sollte in Deutschland der Händedruck mit dem Ablauf „fest“ und „aufrechter Blick in die Augen“ verbunden sein (nicht umsonst ist das Wort „handfest“ Synonym von gut, echt und zuverlässig). Dieser Händedruck wird als Ausdruck von Selbstbewusstsein und Entschlossenheit betrachtet. Ein kräftiger, aber nicht übermäßiger Druck wird oft als Zeichen von Aufrichtigkeit und Respekt interpretiert. Ist der Händedruck nicht fest genug oder der Augenkontakt zu kurz, reagiert man mit Irritation bis hin zu offenem Misstrauen.

 

Bei einem französischen Händedruck ist der Druck eher leichter, der Augen­kontakt kürzer als in Deutschland, die Hand bleibt entspannt. In Frankreich wird diese Art des Händedrucks als höflich, respektvoll und weniger dominant empfunden. In Deutschland wird er anders wahrgenommen: im Extremfall haben manche Deutschen sogar den Eindruck, einen toten Fisch in der Hand zu haben. Von da bis zum „nicht fassbaren Franzosen“ (siehe Bild) ist es nicht mehr weit.

 

Der Händedruck ist in Deutschland wie auch in Frankreich fester Bestandteil vieler privater und beruflicher Zusammenkünfte. Da er oft den ersten physischen Kontakt zwischen Gesprächspartnern darstellt, trägt er wesentlich zum ersten Eindruck und zur Einstellung der Partner zueinander bei. Und wie wir alle wissen: "You never have a second chance to make a first impression."

 

Deswegen mein Tipp: bei der nächsten Begegnung mit Ihren französischen Gegenübern, mäßigen Sie die Stärke Ihres Händedrucks 😊.




11 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen

Comments

Couldn’t Load Comments
It looks like there was a technical problem. Try reconnecting or refreshing the page.
bottom of page